Partiendo de una concepción inferencial de la comunicación, en el presente trabajo tratamos de poner de manifiesto que la relación que se establece entre el contexto y los enunciados no es unidireccional, esto es, que si bien es cierto que los predicados son interpretados gracias a la participación del contexto, no es menos cierto que el contexto a su vez queda determinado por los enunciados a los que él mismo implementa. Como ejemplo de ello, establecemos las diferencias de significado entre tres formas de referir el futuro en español.
Starting from an inferential conception of communication, in this paper we try to show that the relationship established between the context and the statements is not unidirectional, that is, although it is true that the predicates are interpreted thanks to the context participation, it is no less true that the context in turn is determined by the statements to which it itself implements. As an example, we establish the differences in meaning between three ways of referring to the future in Spanish.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados