Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Versión española del cuestionario alemán de calidad de vida relacionada con la salud en población infantil y de adolescentes: el Kindl

Luis Rajmil, Vicky Serra Sutton, J.A. Fernandez Lopez, Silvina Berra, Marta Aymerich, A. Cieza, Marta Ferrer Lozano, Monika Bullinger, U. Ravens Sieberer

  • español

    Objetivos Obtener una versión española del cuestionario Kindl semántica y culturalmente equivalente a la versión original alemana, y evaluar sus propiedades psicométricas Material y métodos Para la adaptación se siguió la metodología de traducción directa e inversa. Para la evaluación de las propiedades psicométricas se realizó el análisis de la fase piloto del proyecto "Medida de la CVRS en niños/as y adolescentes. Una perspectiva de promoción de la salud y de salud pública europeas (Kidscreen)". Se seleccionó un aula de cada nivel educativo desde los 8 a los 16 años en 3 colegios de Girona y Barcelona. Se administró el Kindl 2 veces, con una semana de diferencia. La consistencia interna se analizó mediante alfas de Cronbach, y el test-retest mediante coeficientes de correlación intraclase (CCI). Se realizó un análisis de la varianza según la edad, el sexo, el tipo de colegio y la salud autopercibida Resultados En la mitad de los ítems (12/24) se necesitaron cambios mínimos durante la fase de adaptación. La proporción de respuesta fue de 91 % (n = 447). La consistencia interna fue aceptable en la mayoría de dimensiones (rango α = 0,40–0,88), así como la estabilidad test-retest (rango CCI = 0,52–0,80). Las chicas y los de más edad puntuaron peor en la mayoría de dimensiones (p < 0,01). No se encontraron diferencias en las puntuaciones según la titularidad del colegio Conclusiones La versión española del Kindl presentó coeficientes de fiabilidad y validez aceptables y permite disponer de un nuevo instrumento para aplicar en la práctica clínica pediátrica y en salud pública

  • English

    Objectives To obtain a Spanish version of the Kindl semantically and culturally equivalent to the original German version and to test its psychometric properties Material and methods The methodology used in the adaptation process was based on the forward-backward translation method. To assess the psychometric properties of the Spanish Kindl, the pilot test of the project "Screening for and promotion of HRQL in children and adolescents: a European Public Health perspective (Kidscreen)" it was include in. A classroom was selected for each educational level (8–16 years old) from three schools in Gerona and Barcelona. The Spanish Kindl was administered twice, one week apart. Internal consistency was assessed by computing Cronbach alpha and test-retest stability was assessed using intraclass correlation coefficients (ICC). Analysis of variance was performed according to age, sex, type of school, and self-perceived health status Results Half of the items (12/24) required minor changes during the adaptation process. The response rate was 91% (n = 447). Internal consistency was acceptable for most domains (alpha range = 0.40–0.88), as was test-retest stability (ICC range = 0.52–0.80). Girls and older teenagers scored worse in most domains (p < 0.01). No differences were found by type of school Conclusions The Spanish version of the Kindl showed adequate reliability and validity coefficients and represents a new HRQL instrument that can be applied in pediatric clinical practice and public health


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus