El estudio habla sobre los marcadores léxicos evidentemente utilizados por la comunidad de habla de Bahasa Kualuh. Los datos eran enunciados que trataban con fabricantes léxicos de evidencia que existen en la comunicación cara a cara y empleados de diez hablantes nativos que tenían entre 35 y 45 años.
El indicador de marcadores léxicos evidentemente evoca en dos fórmulas: el primero es el marcador de prueba de evidencia, apoya la evidencia basada en el juicio del hablante, luego informa el resultado al oyente, el segundo son los marcadores de evidencia sensorial, que se relacionan con la información de evidencia basada en los sentidos humanos.
The study talks about lexical markers of evidentiality used by the speech community of Bahasa Kualuh. The data was utterances dealing with lexical makers of evidentially that exist in the face to face communication and employed from ten native speakers who were 35-45 years old. It is found; the indicator of lexical markers of evidentiality evokes in two formulas: the first one is the quotative marker of evidentiality, supports the evidence-based under the speaker judgment, then he reports the result to the hearer, the second one is sensory evidential markers, which related to the evidential information based on human senses.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados