Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Testemunhar em poesia: o caso de Marc de Larréguy

    1. [1] Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

      Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul

      Brasil

    2. [2] Escola de Altos Estudos em Ciências Sociais, Paris
  • Localización: Letras de Hoje: Estudos e debates de assuntos de lingüística, literatura e língua portuguesa, ISSN 0101-3335, Vol. 54, Nº. 4, 2019, págs. 546-556
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Testificar en poesía: el caso de Marc de Larréguy
    • A Poet Bears Witness: The Case of Marc de Larréguy
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      ¿Cómo testificar declarando, paradójicamente, no haber asistido a los eventos? Este es, sin embargo, el caso de Marc de Larréguy, cuyos poemas hemos examinado aquí, poemas escritos au front sobre la guerra durante la Primera Guerra Mundial. Hemos desarrollado la hipótesis de que estos poemas parecen testificarnos porque su autor hace el acto ilocutorio de testificar, o más bien, porque los contenidos están prefijados por un yo atestiguo que. Nos parece que testifican, no porque sean testimonios, sino porque afirman ser testimonios. El valor ilocucionario nunca es más que pretendido.

    • English

      How is it even possible to bear witness about an event while making clear that you were not present during this event? It is what happens with Marc de Larreguy’s poems, which he wrote during WWI, at the front, and whose subject matter is the war. Larreguy was not a professional writer writing poetry about the war; he was a soldier, and his poems insist on their testimonial value. Our hypothesis is that bearing witness is a speech act; the words “I witnessed” could introduce the content of each of these poems. Marc de Larreguy’s poems don’t seem to bear witness because they are testimonies, but because they state that they are testimonies. A speech act is a stated utterance.

    • português

      Como testemunhar declarando, paradoxalmente, não ter assistido aos acontecimentos? Este é, no entanto, o caso de Marc de Larréguy, cujos poemas nós examinamos aqui, poemas escritos no fronte, a respeito da guerra, durante a Primeira Guerra Mundial. Desenvolvemos a hipótese de que esses poemas nos parecem testemunhar porque seu autor faz o ato ilocutório de testemunhar, ou melhor, porque os conteúdos são prefixáveis por um eu testemunho que. Eles nos parecem testemunhar, não porque são testemunhos, mas porque dizem ser testemunhos. O valor ilocutório é apenas pretendido.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno