Il diritto dei contratti ambisce sempre a preservare continuità e certezza dei rapporti. La pandemia è però un’emergenza senza precedenti (per lo meno contemporanei) e chiede all’interprete uno sforzo supplementare perché la soglia di continuità e certezza resti alta, tanto per i rapporti instaurati nel corso della crisi, quanto per quelli già in atto ma destinati a perdurare. Le risposte devono fondere le regole in vigore per i tempi ordinari con quelle imposte dall’emergenza, senza incrinare ma anzi rinsaldando il valore del contratto come ordinamento dei privati.
Contract law always aims at ensuring the continuity and certainty of relationships. Pandemic, though, is an unprecedented emergency (at least nowadays) and demands an extra effort to maintain such values at a high threshold, both in before-the-crisis and in during-the-crisis relationships. The answers must merge the rules in force in ordinary times with the ones imposed by emergency, by strengthening rather than undermining the role of contract as private ordering.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados