Este artículo aborda el descubrimiento de una nueva fuente musical del Romance del Moro de Antequera, pieza de la que solo se conocía la versión incluida en la Orphénica Lyra. El autor de este libro de música, Miguel de Fuenllana, atribuyó la autoría de la pieza a Cristóbal de Morales. Recientemente, una nueva versión de la obra ha sido localizada en los códices de Huehuetenango (Guatemala) por Daniel Anarte. Para corroborar esta concordancia se han realizado análisis comparativos de las transcripciones de ambas versiones. Además se concluyen otros aspectos reseñables: tanto la segunda fuente del Moro de Antequera guatemalteca, como el resto de piezas contenidas en los Códices de Huehuetenango fueron copiadas por maestros de capilla, compositores autóctonos de las regiones noroccidentales de Guatemala. Asimismo, fueron interpretadas principalmente por músicos ministriles indígenas de la misma zona geográfica.
The article shows the discovery of a new musical source of the musical Romance The Moor of Antequera, music that was only known the version included in the Orphénica Lyra by Miguel de Fuenllana who attributed it to Cristóbal de Morales. Recently this music has been located by the author of this article, Daniel Anarte, in the Huehuetenango Codex (Guatemala). To verify this discovery, he has made comparative analyzes of the transcriptions of both versions, reaching the main conclusion: that it is the same piece.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados