En el presente artículo defendemos que el sufismo se devino un instrumento fundamental de los estados para mantener en el poder a la clase gobernante. Si bien el sufismo no surgió con un tal propósito, veremos como a partir de la llegada de los turcos en siglo X, los maestros y las cofradías sufíes se integran en el aparato del estado para volverse parte de la maquinaria ideológica que garantiza la homogeneidad de pensamiento y la obediencia absoluta a la autoridad.
In the present paper is stated that Sufism became a basic tool of the state in order to keep in power the ruling class. Although Sufism was not born with that purpose, we will see how after the arrival of the turks in the 10th century, sufi masters and brotherhoods are integrated in the mechanisms of the state becoming a part of the ideological machinery that granted homogeneity of thought and absolute obedience to authority.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados