Con base en la investigación de material de archivo1, este artículo tiene por objeto caracterizar el modo en que las enfermeras, representantes también de la fuerza de trabajo femenina, constituyeron un ente de participación activa durante el proceso de reconfiguración de poder en los años '70 y '80", particularmente en la defensa de sus intereses colectivos. Las enfermeras de entonces se configuraron como un grupo de interés ante el Parlamento, desarrollaron redes, hicieron uso de sus influencias, aplicaron estrategias de subsistencia y ejercieron resistencia activa ante la opresión. Como ocurriría en muchos otros espacios, como revelan los ejemplos que pueden recuperarse de esta parte de la historia, ocurrió una fractura ideológica al interior del colectivo de enfermeras. Las mismas fuentes exponen también las interacciones entre Enfermería como profesión y el Estado, particularmente en lo que respecta a la agencia de las enfermeras como una de las profesiones de área de la salud más numerosas y representativas de las mujeres profesionales en Chile.
By using archival material, this article discusses the way in which nurses, as a female collectivity, took a stance during the process of reconfiguration of power in the 1970s and 1980s, especially in defending their own collective interests. Nurses became an interest group before the Parliament, developed their networks, used their influences, deployed survival strategies and exerted active resistance against oppression. As it was the case in other spheres, as the archives show, an ideological schism within the nursing community occured. The sources also show the interactions between nurses and the State, highlighting the agency of one of the largest healthcare professions and one of the most iconic group among the trained female workforce.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados