Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Uma sátira para o tirano já ir dar o fora: "A Aboborização do Divino Cláudio" de Sêneca no Brasil contemporâneo

Camila Machado Reis, Rafael Guimarães Tavares da Silva

  • English

    Here we present a new translation of the satirical text by Seneca (4 BC – 65 AD), Apocolocyntosis Diui Claudii, translated by us into Portuguese with the title of Pumpkinification of the Divine Claudius. In order to clarify our purposes, we bring some introductory information about the life of the author and his work (especially about the text translated here). We also specify the criteria followed by our translation and the objectives aimed by our translation through them.  

  • português

    Apresentamos aqui uma nova tradução do texto satírico de Sêneca (4 a.C. – 65 d.C.), Apocolocyntosis Diui Claudii, vertida por nós para o português com o título de Aboborização do Divino Cláudio. A título elucidativo, trazemos algumas informações introdutórias sobre a vida do autor e sua obra (em especial acerca do texto aqui traduzido). Esclarecemos também nossos critérios tradutórios e os objetivos almejados por nossa tradução através desses critérios.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus