Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El teatro de Lope a la vera del siglo xxi: La adaptación cinematográfica de El perro del hortelano

Bruno Longoni

  • español

    Nuestro trabajo propone analizar en detalle la adaptación cinematográfica que la directora española Pilar Miró realizó de El perro del hortelano (1612), una de las más reconocidas comedias palatinas del más prolífico autor teatral del siglo de oro, Félix Lope de Vega y Carpio. En cada uno de sus registros fílmicos (guion, montaje, vestuario, actuaciones, escenificación, enfoque de cámara, simbología) señalaremos una lectura personal del texto canónico que conlleva implícito un debate esencial en la crítica literaria moderna: el solo hecho de mediar casi cuatrocientos años entre la pieza teatral y la película nos debe recordar que toda adaptación acarrea una relectura en clave moderna que acaba creando, inexorablemente, un sentido nuevo surgido de los valores estéticos e ideológicos del presente.

  • English

    Our work seeks to analyze in detail El perro del hortelano’s cinematographic adaptation made by spanish director Pilar Miró. The original play is one of most renowned palatine comedies of the prolific Golden Age’s author, Félix Lope de Vega y Carpio. In each of its features (script, edition, costumes, performances, staging, camera approach, symbology), we will point out a personal reading of the canonical text that implicitly involves an essential debate in modern literary criticism: four hundred years between the play and the film should remember us that every adaptation leads to a rereading in a modern key that ends up creating, inexorably, a new sense arising from the aesthetic and ideological values of the present.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus