La política militar gaullista era el fruto de la rica experiencia del general. También era el producto de una combinación de tensiones (Guerra Fría y guerra de Argelia) y de la voluntad del jefe del Estado de salir de la integración atlántica y de disponer de armas nucleares, instrumento político y diplomático al servicio de la independencia nacional.
De Gaulle’s military policy was the product of the General’s rich experience. It also resulted from the combination between constraints (the Cold War and the Algerian War) and the desire of the head of state to move out of the Atlantic Pact and to acquire nuclear weapons that would become diplomatic and political tools at the service of national independence.
La politique militaire gaullienne est le fruit de la riche expérience du Général. Elle est aussi le produit d’une combinaison entre les contraintes (guerre froide et guerre d’Algérie) et la volonté du chef de l’État de sortir de l’intégration atlantique et de disposer de l’arme nucléaire, instrument politique et diplomatique au service de l’indépendance nationale.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados