México
Desde la Sociolingüística, observamos la vitalidad de la lengua mixteca en dos colonias urbanas de migrantes predominantemente mixtecos, originarios del estado de Oaxaca, que han arribado a la ciudad de Ensenada, México. A la luz de la teoría de ecología de presiones (Terborg y García, 2011a, 2011b) y aplicando el cuestionario sociolingüístico propuesto por estos autores, obtuvimos la máxima facilidad compartida, concepto determinante para el análisis del vitalismo de la lengua.
La aplicación de este instrumento en 226 hablantes, arrojó que el mixteco tiene altos niveles de uso entre los integrantes de la comunidad, superando al español en algunas variables, por lo que en este lugar de llegada el uso de la lengua se encuentra en condiciones más favorables para su mantenimiento en los siguientes años. Sin embargo, algunas señales indican que los sujetos más jóvenes están dejando la lengua a favor del español como lo veremos en el análisis.
From Sociolinguistics, we observe the vitality of the Mixtec language in two urban colonies of predominantly Mixtec migrants, from the state of Oaxaca, who have arrived to the city of Ensenada, México. Based on the theory of pressure ecology (Terborg and García, 2011a, 2011b) and applying the sociolinguistic questionnaire proposed by these authors, we obtained the maximum-shared facility, a determining concept for the analysis of the vitalism of the language.The application of this instrument in 226 speakers, showed that the Mixtec has high levels of use among the members of the community, surpassing Spanish in some variables, so in this place, the use of the language will have better conditions for maintenance in the following years. However, some signs indicate that younger subjects are leaving their mother tongue in favor of Spanish, as we will see in the analysis
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados