Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Aprendizaje del mapunzugun desde metodologías propias: perspectivas y avances para la revitalización de lenguas originarias

Gabriel Llanquinao Llanquinao, Gastón Felipe Salamanca Gutiérrez, Fernando Salvador Teillier Coronado

  • español

    En este artículo se revisan los aportes de algunos estudios en relación con la enseñanza-aprendizaje de lenguas originarias, especialmente del mapunzugun. Considera para ello diversas perspectivas, aunque se focaliza en aquellas que emergen desde el propio patrimonio lingüístico. Así, se presentan las propuestas de metodologías de enseñanza dentro de un contexto de revitalización, su relación con la lingüística aplicada y la articulación de esta última con perspectivas de enseñanza de la lengua basada en las epistemologías y metodologías de la lengua vernácula. Junto con ello, se presentan algunas consideraciones críticas respecto del lugar que ocupa el mapunzugun en el contexto del Programa de Educación Intercultural Bilingüe en Chile y una aproximación a los conceptos vernáculos de kimüny rakizuamcomo articuladores claves de cualquier metodología de enseñanza-aprendizaje basada en perspectivas propias. Una conclusión prominente de esta presentación es que es necesario el desarrollo y aplicación de metodologías de enseñanza de la lengua que provengan de la práctica sociocultural de la lengua a revitalizar, relegando a un segundo plano las lógicas teórico/pedagógicas provenientes de la lengua dominante.

    ______________________________ Kimgeken kewüh mapun az kimün mew: Fij amulgen ka güneltun mew ñi newenyegetuael fijke az mapun kewüh PIKÜNOGETUN Tüfa chi zugu mew güneltugey chem ñi azkonkülen mufü pin mew chew ñi wepümtugen kimeltugen ta kewüh wej kake kishu azmapu kewüh, feygen ta mapunzugun. Femechi mew tukugey fij az güneltun ñi mülewmen mew wej zoygey kishu az güneluwün kimün yenieyewmelu ta elürpuel chi kewüh. Fey wüxampüramgey fij azküno kimeltugen ta kewüh chew ñi newenyegetun, fij günel azküno kewüh kimeltun kimün ka tüfeychi kishu azkünow mapun kimüngewmechi kewüh kimün mew. Ka xürüwüngechi zugu mew, wepümtugey fij zuguntukun güneltun, chumgechi ñi yeniegen mapunzugun fey ti chi epu rume kimeltuwün-kewüh zugu piel mew, ka may chum nüwmen mapun az kimün ka rakizuam mew feygen ñi pelom püramgeal mapun kimeltuwün zugu kizugenkülen chi azkünowün kimeltun. Kiñe yaf püram pefal zugu tüfachi pin mew rume fanentugen ñi amuael wej ñi konael tüfachi mapun azküno kimeltuwün nüwmeyelu ta mapun azmogen mew, femechi ñi newenyegetuael mapun kewüh, femechi ñi inakonkülepuael wigka kimün güneltun kimeltun wenunyeniel chi kewüh mew.  Zichul zugun: Revista Historia de la Educación Latinoamericana; etnolingüística;Mapunkimeltuwünkewüh; kishu azkünow kimün; newenyegetun.

  • English

    In this article the contributions of some studies in relation to the teaching-learning of native languages, especially from the Mapunzugun, are reviewed. For this purpose, different perspectives are considered, although the focus is on those that emerge from the linguistic heritage of the language studied.  Thus, the proposals of teaching methodologies within a context of revitalization, their relationship with applied linguistics and the articulation of the latter with perspectives of language teaching based on the epistemologies and methodologies of the vernacular language are presented. Along with this, some critical considerations regarding the place occupied by Mapunzugun in the context of Intercultural Bilingual Education in Chile and an approach to the vernacular concepts of kimünand rakizuamas key articulators of any teaching-learning methodology based on Mapunche perspectives are presented. A prominent conclusion of this work is that it is necessary to develop and apply language teaching methodologies that come from the socio-cultural practice of the language to be revitalized, relegating the theoretical/pedagogical logics coming from the dominant language to a second level.

  • português

    Neste artigo são revisados os aportes de alguns estudos sobre ensino-aprendizagem de línguas originárias, especialmente do Mapunzugun. Para tanto, consideram-se diversas perspectivas, ainda que o enfoque esteja naquelas que emergem do próprio patrimônio linguístico. Assim, apresentam-se propostas de metodologias de ensino dentro de um contexto de revitalização, sua relação com a linguística aplicada e a articulação desta com perspectivas de ensino de língua baseadas em epistemologias e metodologias da língua vernácula. Ademais, apresentam-se algumas considerações críticas sobre o lugar ocupado pelo Mapunzugun no contexto da Educação Intercultural Bilíngue no Chile e uma aproximação aos conceitos vernáculos de kimüny rakizuamcomo articuladores-chave de qualquer metodologia de ensino-aprendizagem fundada em perspectivas próprias. Uma conclusão relevante deste trabalho indica a necessidade de desenvolvimento e aplicação de metodologias de ensino de língua que provenham da prática sociocultural da língua a revitalizar, relegando a um segundo plano as lógicas teórico/pedagógicas oriundas da língua dominante.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus