L’entre-deux-guerres est une période où les échanges entre la Colombie et le reste du monde connurent un développement remarquable malgré l’état de subordination de sa diplomatie à l’égard de la politique étrangère des États-Unis, son principal partenaire économique. De ce fait, pour le gouvernement colombien, la lutte contre les impérialismes constitua un des piliers de sa politique étrangère, en appelant au renforcement de la coopération régionale et à la mobilisation de l’expertise internationale pour le développement matériel et humain des États latino-américains. Influencées par l’optimisme né à Versailles avec les idéaux wilsoniens, les différentes administrations qui se succédèrent durant cette période cherchèrent à caractériser la réalité régionale et renforcer les institutions étatiques pour la réalisation d’un projet de démocratie humaniste.
The inter-war period was a time when exchanges between Colombia and the rest of the world developed remarkably despite the subordination of the nation’s diplomacy to the foreign policy of the United States, its main economic partner. As a result, for the Colombian government, the struggle against imperialism constituted one of the pillars of its foreign policy, calling for the strengthening of regional cooperation and the mobilization of international expertise for the material and human development of Latin American states. Influenced by the optimism born in Versailles and by Wilsonian ideals, the various succeeding administrations during this period sought to characterize regional realities and strengthen state institutions in favor of the materialization of a project of humanist democracy.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados