Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Translation into Spanish and proposal to modify the Orchard Sports Injury Classification System (OSICS) version 12

Juan de Dios Beas Jiménez, Antonio León Garrigosa, Pilar Doñoro Cuevas, Luis Martínez Riaza, Xavier Peirau Terés, Juan Manuel Alonso Martín, María Isabel Álvarez Recio, Cristian J. Cofré Boladós

  • Objective To publish the Spanish translation of version 12 of the sports injury classification system called Orchard Sports Injury Classification System and propose a modification to include a numerical code which reflects the impact of the injury on sports functionality.

    Method The members of the working group on the epidemiology of sports injury, of the Group for the Study of the Muscle-Tendon System (GESMUTE), and of the Spanish Society of Sports Traumatology (SETRADE), carried out a bibliographical review on the epidemiological classification systems of injuries, three face-to-face consensus meetings and various online pieces of work, following the DELPHI work methodology.

    Results The Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System is fully accessible and free of charge at:

    https://gesmute.es/traduccion-espanola-osics-12/The current project proposes to add, at the end of the current coding system of version 12, a numerical code (0: No Functional impairment; 1: Limits Sports Activity; 2: Prevents Sports Activity; 3: Limits Daily Life Activities), to indicate any functional repercussions caused by the injury.

    Conclusions We present the Spanish translation of version 12 of the Orchard Sports Injury Classification System. We propose as an improvement the inclusion of functionality criteria in sports injury classifications; more specifically, our proposal could be an improvement to the Orchard Sports Injury Classification System version 12.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus