Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Relatos y recursos lingüísticos de la inserción urbana:tres migrantes quechua-hablantes en Lima

    1. [1] University of Montreal

      University of Montreal

      Canadá

  • Localización: Visitas al Patio, ISSN-e 2619-4023, ISSN 2248-485X, Nº. 11, 2017, págs. 11-37
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A partir de los datos proporcionados por tres informantes quechua-hablantes que han migrado a Lima, el presente trabajo analiza tanto sus relatos, que revelan la manera en que toman posición e interactúan en su campo migratorio-urbano, como los recursos lingüísticos con los que elaboran sus discursos, que construyen sus espacios y establecen sus distancias. Se plantea que en su proceso de construcción identitaria, los migrantes utilizan estrategias de hibridación, lo cual les permite recombinar distintas experiencias. En efecto, en el nivel del discurso, el análisis muestra que los migrantes reconfiguran sus identidades a través de la articulación de pertenencias andinas y conurbanas; y en el nivel de las formas lingüísticas, el análisis permite constatar que el castellano de estos tres migrantes andinos bilingües constituye una variedad emergente caracterizada tanto por rasgos del castellano andino como por rasgos del castellano de la costa.

    • English

      From data given by three Quechua-speaking informants who have migrated to Lima, this paper analyses both their stories, which reveal the way they position themselves and interact in their migratory-urban field, and the linguistic resources with which they develop their discourses, construct their spaces, and take their distances. The paper proposes that, in their process of identity construction, the migrants use hybridization strategies, which allow them to recombine their different experiences. In effect, the analysis shows that, discursively, the migrants’ Spanish reconfigures their identities through the articulation of their Andean and Urban Cone belonging; and, in terms of language forms, the analysis claims that the Spanish of these three bilingual Andean migrants constitutes an emerging variety characterized by Andean and Costal Spanish features.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno