El diccionario de la RAE indica que “innovar’’ es “mudar o alterar algo, introduciendo novedades’’. Entonces, ¿cuál es el sentido de la novedad, de la emergencia de un nuevo conocimiento? ¿Cómo distinguir cuándo una nueva idea constituye una innovación? La especie humana conoce y genera ideas en un sostenido proceso de mutua transformación con la naturaleza, no exento de discontinuidades que marcan rupturas de equilibrio, negando los obstáculos epistemológicos de las viejas teorías, o puntos de “no retorno” (Bachelard 1938). Desde esa perspectiva, planteando el acto creativo como propio de la dinámica de un sistema abierto, se puede buscar un sentido más amplio a la innovación.
The rae dictionary indicates that “Innovate” consists of “the act of changing or altering something, introducing brand new features”. so, what is the sense of novelty, of the emergence of knowledge? how to distinguish when a new idea constitutes an innovation? the human species knows and generates ideas in a sustained process of mutual transformation with nature, not exempt from discontinuities that mark equilibrium ruptures, denying the epistemological obstacles of the old theories, or points of “no return” (Bachelard 1938). from this perspective, by considering the creative act as an open system dynamics, one can look for a broader innovation’s sense.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados