Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Oscilaciones de género y de flexión en la latinización de préstamos griegos de la declinación atemática

  • Autores: Francisco González Luis
  • Localización: Fortunatae: Revista canaria de Filología, Cultura y Humanidades Clásicas, ISSN-e 2530-8343, ISSN 1131-6810, Nº 12, 2000-2001, págs. 85-124
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La incorporación al sistema flexivo latino de cientos préstamos griegos de la declinación atemática precisa del expediente morfológico (conocido con el nombre de metaplasmo) que produce un cambio de flexión del paradigma atemático en griego al paradigma temático en latín. En el artículo se presentan hasta cuatro clases de metaplasmos para la latinización de tales préstamos, cuya "tematización" lleva aparejada frecuentemente un cambio de género entre el griego y el latín impuesto por la forma. Tal procedimiento de integración de palabras griegas en latín, además de revelar algunos aspectos del funcionamiento morfológico, no hace más que confirmar la disponibilidad en latín de una pareja de significantes (temas en -a / temas en -o, -e) para la expresión morfológica de la de los subgéneros femenino/masculino.

    • English

      The incorporation of certain Greek borrowings from the athematic declension into the Latin inflectional system can only take place through a morphological transformation known as “metaplasm”, which changes the Greek athematic paradigm into a thematic one. The thematization of the four kinds of metaplasms presented in this paper often entails a change of gender as a result of being imposed by form in Latin. Such a manner of integrating Greek words into Latin not only reveals some interesting morphological aspects, but also confirms the availability in Latin of a pair of signifiers (themes in -a / themes in -o, -e) for distinguishing morphologically the feminine/masculine subgenders.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno