El trabajo parte de un problema de varias décadas en el campo de los historiadores: el temor de éstos ante los planteos presuntamente anti-contextualistas que se desprenden de la obra de Jacques Derrida. La hipótesis es que en una lectura no caricatural de la célebre formula «no hay fuera del texto» muestra que, lejos de negar la existencia o la importancia del contexto, el autor francés quiere sugerir que no se puede aislar al texto, porque él es sin-borde. Partiendo de interrogarse si el problema no reside más bien en la manera de concebir el trabajo de contextualización, se aborda el célebre pasaje «incriminado» y la forma en que comenzó a circular la sospecha que lo rodea, para luego examinar el rol del contexto en Derrida y finalizar con una contextualización del propio Derrida y de su obra a la luz de la presencia/ausencia de lo indecible del trauma histórico.
The work starts from a problem of several decades in the field of historians: their fear of the allegedly anti-contextualist proposals that emerge from the work of Jacques Derrida. The hypothesis is that in a non-caricatural reading of the famous formula «there is no outside the text» it shows that, far from denying the existence or importance of the context, the French author wants to suggest that the text cannot be isolated, because he is edgeless. Starting from wondering if the problem does not lie more in the way of conceiving the contextualization work, the famous «incriminated» passage and the way in which the suspicion that surrounds it began to circulate, and then examine the role of context in Derrida and end with a contextualization of Derrida himself and his work in light of the presence / absence of the unspeakable of historical trauma.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados