A pesar de que la figura del gestor de proyectos se ha convertido en un pilar fundamental en la organización del trabajo en la industria de la traducción, son bastante escasos los estudios existentes sobre sus competencias. En este artículo se presentan los resultados de una encuesta realizada a 150 traductores y revisores en la que se pide opinión sobre las competencias específicas en traducción que más se valoran en el perfil de un gestor de proyectos. Este trabajo viene precedido por tres investigaciones (un análisis de un corpus de anuncios de trabajo, un estudio de las guías docentes de asignaturas de gestión de proyectos y una encuesta realizada a gestores de proyectos) que tienen como objetivo establecer un marco de investigación a partir del cual desarrollar un modelo de competencias para los gestores de proyectos gracias a una triangulación tanto metodológica como de las fuentes de datos.
Despite the fact that project managers have acquired a key role in the organization of work in the translation industry, there have been very few studies on their competences. This article presents the results of a survey carried out among 150 translators and reviewers asking for their opinion on the specific translation competences that they most value in the profile of a project manager. This paper is preceded by three studies (an analysis of a corpus of job advertisements, a study of some teaching guides for project management subjects and a survey among project managers), which have the aim of establishing a research framework from which to develop a competence model for project managers thanks to the triangulation of both methodological and data sources.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados