A diferencia de otras imágenes en movimiento, el documental todavía es visto desde coordenadas globales, con el énfasis puesto en un afuera de las mismas imágenes que favorece una aproximación transnacional sin plantearse problemas a la hora de poner en común películas de distintas regiones y tradiciones cinematográficas. Esta aproximación de las formas universales impide, sin embargo, analizar el documental como fenómeno interrelacionado con la ficción local y, en el caso que nos ocupa, invisibiliza cierto documental estadounidense comprendido desde una perspectiva cómica. Dicho documental no funcionará como un género concreto más o una serie de recursos audiovisuales fijos, sino como un modo de composición que configurará y relacionará al resto de las imágenes, alejándonos así de la cuestión de la verdad como adecuación entre dos realidades ontológicas para centrarnos únicamente en la dimensión fílmica.
Unlike other moving images, documentary is still thought from global coordinates. Its transnational approach does not have problems in putting together films from different regions and cinematographic traditions. Universal forms’ predominance impedes the analysis of the documentary as a phenomenon interrelated with local fiction and, in our case, invisibilizes a type of american and comic documentary. This documentary will not work as another genre or a set of fixed audiovisual resources, on the contrary, it works as a way of shape and connect moving pictures. We are far from the truth as correspondence between two ontological realities, focusing now only on the filmic dimension
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados