Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Mālūf revival in the Tunisian Diaspora in Italy: the case of Marzouk Mejri

    1. [1] University of London

      University of London

      Reino Unido

  • Localización: Quadrivium, ISSN-e 1989-8851, Nº. 10, 2019 (Ejemplar dedicado a: «El Mediterráneo: sonidos migrantes» II Congreso AVAMUS – XV Jornadas de Musicología AVAMUS (València, 23-25 de julio de 2019))
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En línea con los estudios sobre migración existentes (Snel, Engbersen and Leerkes 2006), esta investigación indaga la integración y la identificación musical transnacional de ciertos músicos tunecinos en circunstancias migratorias. Respondiendo a estas tendencias migratorias, mi proyecto gira en torno a las producciones posteriores al resurgimiento de la música mālūf, uno de los principales géneros musicales urbanos de Túnez (Guettat, 1980; Jones, 2002; Davis, 2004; Davila, 2013). Analizo como la inevitable recontextualización cultural del resurgimiento del mālūf ubicado en contextos migratorios, tanto geográficos como sociales, conducen a cambios en la naturaleza de su transmisión y difusión. A través del caso del músico tunecino Marzuk Mejri, quien busca hacer del mālūf un tipo de voz híbrida en los círculos locales de Nápoles, Italia, exploro las tensiones entre las nociones de purismo y sincretismo, la interacción de continuidad y transformación, y cómo las identidades culturales son recuperadas al integrar la práctica histórica con la experiencia contemporánea (Livingston 1999; Erll & Nünning 2008; Mitchell, 1988; Sassen, 2006).

    • català

      D’acord amb els estudis sobre migració ja existents (Snel, Engbersen and Leerkes 2006), aquesta investigació indaga la integració i la identificació musical transnacional de certs músics tunisians en circumstàncies migratòries. Responent a aquestes tendències migratòries, la meua investigació gira entorn de les produccions posteriors al ressorgiment de la música mālūf, un dels principals gèneres musicals urbans de Tunísia (Guettat, 1980; Jones, 2002; Davis, 2004; Davila, 2013). Analitze com la inevitable recontextualització cultural del ressorgiment del mālūf ubicat en contextos migratoris, tant geogràfics com socials, condueixen a canvis en la naturalesa de la seua transmissió i difusió. A través del cas del músic tunisià Marzuk Mejri, qui busca fer del mālūf un tipus de veu híbrida en els cercles locals de Nàpols, Itàlia, explore les tensions entre les nocions de purisme i sincretisme, la interacció de continuïtat i transformació, i com les identitats culturals són recuperades en integrar la pràctica històrica amb l’experiència contemporània (Livingston 1999; Erll & Nünning 2008; Mitchell, 1988; Sassen, 2006).

    • English

      In line with existing migration studies (Snel, Engbersen and Leerkes 2006), this research investigates the integration and transnational musical identification of certain Tunisian musicians under migratory circumstances. Responding to these migratory trends, my project turns to post-revival outgrowths of mālūf music, one of urban Tunisia’s foremost musical genres (Guettat, 1980; Jones, 2002; Davis, 2004; Davila, 2013). I discuss how the inevitable cultural recontextualisation of the mālūf’s revival located in migratory contexts, both geographical and social, lead to changes in the nature of its transmission and dissemination. Through the case of the Tunisian musician Marzuk Mejri in Naples, Italy, I explore tensions between notions of purism and syncretism, the interplay of continuity and transformation, and how cultural identities are reclaimed by integrating historic practice with contemporary experience (Livingston 1999; Erll & Nünning 2008; Mitchell, 1988; Sassen, 2006).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno