Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


"Lettere di molte valorose donne" de Ortensio Lando: Traducción al castellano de su dedicatoria

  • Autores: Bianca Cogliano
  • Localización: Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, ISSN-e 1886-5542, núm. 16, 2021, págs. 19-32
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Ortensio lando’s "lettere di molte valorose donne": Spanish translation of his dedication
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo de este trabajo es analizar la traducción castellana de la dedicatoria que Ortensio Lando escribe a Sigismondo Rovello en su Lettere di molte valorose donne, nelle quali chiaramente appare non esser ne di eloquentia ne di dottrina alli huomini inferiori. En primer lugar se llevará a cabo una breve introducción de la obra y a continuación se tratará de enfocar la importancia del homenaje dentro del panorama literario del siglo XVI. Por último se presentará el texto original de la dedicatoria para proceder a su traducción al castellano.

    • English

      The aim of this paper is to analyse the Spanish translation of the greetings that Ortensio Lando writes to Sigismondo Rovello in his Lettere di molte valorose donne, nelle quali chiaramente appare non esser ne di eloquentia ne di dottrina alli huomini inferiori. First of all there will be a brief introduction of the work where we will try to focus on the importance of the homage within the literary landscape of the sixteenth century. And lastly, we will present the original text of the dedication in order to proceed with its translation into Spanish.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno