Al finalizar el Segundo Período Intermedio, los monarcas de la Dinastía XVIII intensifican sus posturas imperialistas. Establecen vínculos con los países vecinos mediante matrimonios diplomáticos, demostrando a la vez su hegemonía dentro de la escena internacional. Años atrás, los hicsos se beneficiaban de unos contactos muy productivos con el resto de pueblos del Mediterráneo oriental desde el Delta del Nilo, territorio bajo su gobierno. Estos contactos se focalizan en la ciudad de Avaris, que seguirá en uso como eje intercultural y comercial también bajo la Dinastía XVIII. Estas relaciones tendrán su reflejo en el registro arqueológico, en las fuentes textuales egipcias y en diversas pinturas murales muy sugerentes. Las más curiosas proceden de Avaris y plantean grandes interrogantes acerca de las relaciones Egipto-Egeo durante este período.
At the end of the Second Intermediate Period, the monarchs of the XVIII Dynasty intensified their imperialist approach. They established links with neighboring countries through diplomatic marriages, while proving their hegemony within the international arena.
Earlier, the hyksos benefited from very productive contacts with the rest of the eastern Mediterranean peoples from the Nile Delta, territory under their rule. These contacts are focused on the city of Avaris, which will continue to be used as an intercultural and commercial axis also during the XVIII Dynasty. These relationships will be mirrored in the archaeological record, in the Egyptian textual sources and in several evocative mural paintings. The most unusual come from Avaris and raise great questions about EgyptAegean relations during this period.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados