Arrondissement de Rouen, Francia
Baudelaire y Mallarmé inciden radicalmente en la poesía de Rosa Chacel, atenta lectora y traductora de literatura francesa tanto clásica como moderna. Ambos escritores refuerzan en ella la preferencia por las formas tradicionales, especialmente el soneto, su molde de composición predilecto. Si de la obra de Baudelaire recoge ante todo estímulos temáticos abiertos, con especial atención a cuestiones a la vez trascendentes y apegadas a la vida ordinaria, la huella de Mallarmé resulta igualmente determinante, aunque más discreta y casi furtiva. Se hace presente, más allá de deudas puntuales con pasajes, imágenes o temas, en un uso lúdico de la poesía al contacto con lo circunstancial de la vida, en el que el hermetismo que caracteriza al maestro de los simbolistas desempeña decisivas funciones.
An attentive reader and translator of classic and modern French literature, the impact of Baudelaire’s and Mallarmé`s works on Rosa Chacel essentially involves her poetry. Both writers strengthen Chacel’s preference for traditional genres such as the sonnet, her favourite poetic form. While as Baudelaire serves her explicitly as a thematic model for an open examination of subject matters that are transcendent but also close to ordinary life, the traces of Mallarmé`s poetry, despite their depth, remain unacknowledged and almost furtive. Beyond the borrowing of several passages, metaphors or themes, Mallarme’s influence becomes evident as a playful use of poetry connected to everyday’s life circumstances, where the hermetism so peculiar to the master of simbolist writers plays a leading role.
L’œuvre de Baudelaire et celle de Mallarmé opèrent profondément sur la production poétique de Rosa Chacel, lectrice et traductrice attentive de littérature française classique et contemporaine. Les deux écrivains consolident chez elle sa prédilection pour les formes traditionnelles et, en particulier, pour le sonnet. Selon ses déclarations, l’œuvre de Baudelaire y a exercé des fonctions thématiques, stimulant des questions transcendantes qui restent, à la fois, attachées à la vie quotidienne. La trace de Mallarmé, tout aussi déterminante, demeure plus discrète et presque furtive. Au-delà des dettes ponctuelles concernant certains passages, thèmes ou images, elle se manifeste dans un usage ludique de la poésie au fil des circonstances du vécu, usage au sein duquel l’hermétisme qui distingue le maître des symbolistes joue un rôle décisif.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados