Salamanca, España
El adjetivo ἔναυλος, -ονes un compuesto hipostático sobre el sintagma ἐν αὐλῇ. En el Filoctetes de Sófocles, hace referencia al interior de la gruta donde vive el protagonista (αὐλή‘vivienda, alojamiento’). En un símil de Las fenicias de Eurípides se compara a Eteocles y Polinices con unos leones que luchan. Según la interpretación tradicional, el adjetivo ἐναύλουςsignifica ‘que están en una cueva / guarida’ o, alternativamente, ‘que pelean por una cueva / guarida’). Aquí se propone un significado distinto: los leones luchan acorralados (αὐλή‘redil, corral’) en el espacio intermedio entre los dos ejércitos.
Theadjective ἔναυλος,-ονis a hypostatic compound based on the phraseἐν αὐλῇ.InSophocles’ Philoctetes, it refers to the interior of the cavern where the protagonist lives (αὐλή‘dwelling’). In Euripides’ Phoenician Women, Eteocles and Polinices are compared in a simile to two lions fighting. The adjective ἐναύλουςhas been previously interpreted as meaning ‘being in a den / cave’ or, alternatively, ‘quarrelling over a den / cave’. A different meaning is here proposed: the lions fight pent up (αὐλή‘pen, fold’) in the space between the two armies.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados