En el presente trabajo me referiré únicamente a los árbitros, y especialmente a los distintos modos de designación de los mismos, así como a su independencia, imparcialidad y disponibilidad, con puntual atención al deber de revelación. También haré alusión a la irrenunciable transparencia en el modo de su designación. Resulta es básico para el éxito del arbitraje, el convencimiento de las partes de que su controversia será conocida y resuelta por árbitros, no solo técnicamente capaces, sino también árbitros independientes, imparciales, designados con todas las garantías. Y que aseguren su disponibilidad para dedicar al mismo la atención y el tiempo necesario con una doble finalidad: conocer el fondo y objeto de la controversia y pronunciar el laudo en los plazos fijados por, o convenidos con, las partes.
In this paper I will refer only to the arbitrators, and especially to the different ways in which they are appointed, as well as to their independence, impartiality and availability, with due attention to the duty of disclosure. I shall also refer to the essential transparency of the way in which they are appointed. It is essential for the success of the arbitration that the parties are convinced that their dispute will be heard and resolved by arbitrators who are not only technically capable, but also independent, impartial and fully guaranteed to be appointed. They must also ensure that they are available to devote the necessary attention and time to the arbitration with a twofold purpose: to know the substance and object of the dispute and to render the award within the time limits set by, or agreed with, the parties.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados