Giorgos Spathas, Yasutada Sudo
En aquest treball examinem les propietats semàntiques de les especificacions de gènere dels noms que descriuen animals (noms d’animals), un tema que no ha rebut prou atenció en la bibliografia. Centrant-nos en el grec (modern), observem que els noms d’animals tenen diferents «gèneres per defecte», a diferència dels noms que descriuen els humans (noms d’humans), que per defecte només poden ser masculins. En principi, això sembla un problema per a la idea generalment acceptada que el masculí és la forma no marcada en llengües com el grec, però ho expliquem afirmant que aquests casos impliquen gèneres no interpretables, és a dir gèneres gramaticals. Tot i això, les nostres observacions revelen diverses diferències fonamentals entre els noms d’animals i els noms d’humans, que requereixen una investigació teòrica més completa.
In this paper we examine the semantic properties of gender specifications of nouns that describe animals (animal nouns), a topic that has not been given sufficient attention in the literature. Focusing on (Modern) Greek, we observe that different animal nouns have different ‘default genders’, unlike nouns that describe humans (human nouns), which can only be masculine-default. At first this seems to be a problem for the widely held idea that masculine is unmarked in languages like Greek, but we explain it away by claiming that such cases involve genders with no interpretations, i.e. grammatical genders. However, our observations reveal several key differences between animal and human nouns, which call for further theoretical inquiry.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados