Madrid, España
Cuando la víctima decide voluntariamente la práctica de la actividad peligrosa, asume con esa práctica el riesgo de padecer el daño que esa realización conlleva. Las prácticas deportivas que entrañan un riesgo para la integridad física de la víctima son un sector de actividad que genera frecuentemente la ocasión de aplicar la asunción del propio riesgo para paralizar el desencadenamiento de la responsabilidad civil en caso de accidente. A los requisitos que deben concurrir para que juegue la asunción del riesgo como causa de exclusión de la responsabilidad civil y a los sectores de actividad en los que se ha venido aplicando se dedicarán las páginas que siguen, incluyendo el caso de que el daño se produzca cuando pasivamente se asiste como mero espectador a determinados espectáculos que pueden entrañar un riesgo, intrínseco a la naturaleza de la actividad, como asistir a un partido de fútbol.
When the victim voluntarily decides to practice a dangerous activity, with this practice, they assume the risk of suffering the harm that carrying out the activity entails. Sports practices that pose a risk to the physical integrity of the victim are an activity sector that frequently generates the opportunity to apply the assumption of the risk itself to paralyze the triggering of civil liability in the event of an accident. This work will be devoted to the requirements that must be met for risk assumption to play as a cause of exclusion of civil liability and to the sectors of activity in which it has been applied, including the case that the damage occurs when passively as a mere spectator, they attend certain shows that may entail a risk, intrinsic to the nature of the activity, such as attending a soccer match.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados