Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Construcción de un diccionario combinatorio de inglés biomédico

    1. [1] Universitat de Barcelona

      Universitat de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Revista de lexicografía, ISSN-e 2603-6673, ISSN 1134-4539, Nº 26, 2020, págs. 159-174
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Construción dun dicionario combinatorio de inglés británico
    • Building up a combinatory dictionary of biomedical English, SciE-Lex
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El objetivo de este artículo es presentar el proceso de gestación de SciE-Lex, un diccionario combinatorio de términos generales frecuentemente utilizados en inglés biomédico, que nació con el propósito de ayudar a los científicos españoles a redactar artículos científicos en inglés. Como proyecto lexicográfico se integra plenamente en la corriente léxico-gramatical que subraya la estrecha relación entre el léxico y la gramática. Su desarrollo ha venido marcado por tres etapas. En la primera, SciE-Lex proporciona, además del equivalente en español de cada entrada, información morfosintáctica y combinatoria, ilustrada con ejemplos y con notas de uso. En una segunda fase añadimos expresiones prefabricadas e información explícita acerca de su variabilidad, composición, funcionamiento y distribución en el artículo biomédico. Finalmente, en una tercera etapa, aun en desarrollo, nos proponemos introducir la semántica de marcos para establecer relaciones sintáctico-semánticas entre los distintos términos que pertenecen al mismo marco.

    • English

      The aim of this article is to present the development of SciE-Lex, a lexical database of non-specialised terms used in biomedical English. SciE-Lex has been designed with the purpose of helping Spanish scientists to write scientific articles in English. As a lexicographic project, it is fully integrated into the lexico-grammatical approach that underlines the close relationship between the lexicon and grammar. There have been three stages in its development: In the first stage, SciE-Lex provides, in addition to the Spanish equivalents of each entry, morphosyntactic and combinatorial information, illustrated with examples and usage notes. In a second phase, we added prefabricated expressions and explicit information about their variability, composition, discourse function and distribution in the biomedical research article. Finally, in a third stage we aim to introduce frame semantics in order to establish syntactic and semantic relations between the terms that belong to the same frame.

    • galego

      O obxectivo deste artigo é presentar o proceso de xestación de SciE-Lex, un dicionario combinatorio de termos xerais empregados con frecuencia en inglés biomédico, que naceu co propósito de axudar aos científicos españoles a redactar artigos científicos en inglés. Como proxecto lexicográfico intégrase de xeito pleno na corrente léxico-gramatical que subliña a estreita relación entre o léxico e a gramática. O seu desenvolvemento está marcado por tres etapas. Na primeira, SciE-Lex proporciona, ademais do equivalente en español de cada entrada, información morfosintáctica e combinatoria, ilustrada con exemplos e con notas de uso. Na segunda fase engadimos expresións prefabricadas e información explícita acerca da súa variabilidade, composición, funcionamento e distribución no artigo biomédico. Finalmente, nunha terceira etapa, aínda en desenvolvemento, propoñémonos introducir a semántica de marcos para estabelecer relacións sintáctico-semánticas entro os distintos termos que pertencen ao mesmo marco.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno