Granada, España
Santander, España
El objetivo de este trabajo es estudiar la conformación de la cornisa cantábrica como un espacio turístico de élite durante el primer tercio del siglo xx, en torno a la figura de Alfonso XIII. Desde mediados del siglo xix varios miembros de la familia real habían tomado baños de ola en las playas de San Sebastián y Santander, pero fue durante el proceso de modernización social y económica del primer tercio del siglo xx cuando el territorio de ambas provincias, al que se había incorporado el litoral de Vizcaya, terminó configurándose como una auténtica región turística para los grupos más privilegiados de la sociedad española. A ello contribuyó la figura del monarca, pero también la creciente oferta y demanda de atractivos turísticos y en particular de determina-dos deportes, como las regatas, las carreras de caballos o el golf, entre otros, impulsados por los empresarios y la burguesía local.
his paper studies the configuration of the Cantabrian cornice as an elite tourist space during the reign of Al-fonso XIII. Since the middle of the nineteenth century, members of the royal family had taken the waters on different beaches in Guipúzcoa and Santander, but it was during the process of social and economic modernization in the first third of the twentieth century that these provinces, to which Vizcaya was added, conclusive-ly formed an authentic tourist region for the most privileged social groups. The figure of the king contributed towards this, but also the growing offer and demand of tourist attractions, particularly certain elite sports, such as regattas, horse races and golf, among others, promoted by business owners and local bourgeoisie.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados