Este artículo analiza la influencia árabe en el Sefer ha-Mešālim (El libro de las fábulas) de Jacob Ben Eleazar a través de la investigación en los grandes inventarios de la literatura árabe medieval en el Medio Oriente, en el Norte de África y en la Península Ibérica. Jacob Ben Eleazar vivió en la España cristiana durante el siglo XIII. Escribió, en he- breo, Sefer ha-Mešālim, diez capítulos en prosa rimada, adoptando las mismas reglas de la maqāma árabe. En este artículo, me centraré en el tercer y cuarto capítulos del libro, y trataré de responder a la pregunta: ¿hay alguna influencia árabe en los capítulos selecciona- dos? El capítulo tercero se trata de un debate poético entre un grupo de poetas que discuten las similitudes en poesía, mientras que el cuarto incluye un debate literario entre la espada y la pluma. La razón de elegir estos dos capítulos se debe a la obvia similitud entre los debates literarios en ellos y los que se encuentran en la literatura árabe.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados