Santiago, Chile
El cyberpunk como subgénero de la ciencia ficción ha encontrado apropiaciones y manifestaciones en Latinoamérica dentro del siglo XXI. En este artículo se analizarán dos cuentos de fines de los años noventa, “Timbuctú” del argentino Carlos Gardini y “El trozo más grande” del mexicano Bernardo Fernández “Bef”, para mostrar cómo la tradición latinoamericana se ha apropiado del subgénero a partir del funcionamiento de las drogas en el interior de los relatos.
El cyberpunk com a subgènere de la ciència-ficció ha trobat apropiacions i manifestacions a Llatinoamèrica dins el segle XXI. En aquest article s’analitzaran dos contes de finals dels anys noranta, “Timbuctú” de l’argentí Carlos Gardini i “El trozo más grande” del mexicà Bernardo Fernández “Bef”, per mostrar com la tradició llatinoamericana s’ha apropiat del subgènere a partir del funcionament de les drogues a l’interior dels relats.
Cyberpunk, as a subgenre of science fiction, has found appropriations and manifestations in Latin America in the 21st century. This article analyzes two stories from the late 90’s: “Timbuctú” by the Argentine Carlos Gardini and “El trozo más grande” by the Mexican Bernardo Fernández “Bef”. We aim to show how the Latin American tradition has appropriated this subgenre by means of the usage of the drugs subject within the stories.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados