Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La interfaz portugués-castellano en Misiones, Argentina: zona de prueba para la alternancia de lenguas

    1. [1] Universidad del Estado de Pennsylvania
  • Localización: Estudios filológicos, ISSN 0071-1713, Nº 60, 2017, págs. 169-190
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • The Castillian-Portuguese interface in Misiones, Argentina: test zone for language alternation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo presenta los resultados de tres experimentos interactivos realizados entre hablantes bilingües (castellano-portugués) en la provincia argentina de Misiones, con la finalidad de investigar si algunas de las restricciones sintácticas postuladas para los cambios de código intra-oracionales son válidas para lenguas tan similares. Los contextos claves para el cambio de idioma son: después de pronombres de sujeto, negativos e interrogativos, y entre verbo auxiliar e infinitivo. Los resultados sugieren una correlación entre la permeabilidad parcial de restricciones sintácticas y distancia genealógica.

    • English

      This article presents the results of three interactive experiments carried out among bilingual speakers (Castillian-Portuguese) in the Argentinian province of Misiones, in order to investigate if some of the syntactic restrictions postulated for the intra-sentence code switching are also valid for so similar languages. The key contexts for language switching are: after subject pronouns, negative and interrogative, and between auxiliary verb and infinitive. The results suggest a correlation between partial permeability of syntactic restrictions and genealogical distance.

Los metadatos del artículo han sido obtenidos de SciELO Chile

Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno