Lo que debemos dejar bien claro es que la experiencia del dolor físico atrapada en los límites del cuerpo viviente, es un acertijo de sucesiones simultáneas, de silencios y sonidos en un mismo momento espiritual. Ningún cuerpo físico soporta semejante prueba, sin la ayuda de algún bálsamo filosófico, religioso, chamánico, o, algún tipo de práctica que le permita acercarse al trance anestésico, sin llegar a la muerte, sino a una pequeña muerte sin dolor.
What we need to make clear is that the experience of physical pain trapped within the boundaries of the living body, is a riddle of simultaneous sequences of sounds and silences in a spiritual moment. No such evidence supports the physical body, without the help of some balm philosophical, religious, shamanic, or some kind of practical approach that allows the anesthetic trance, not death, but a small painless death.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados