Andrea Avendaño Caneo, Andrea Salazar
La creación de un material educativo en una lengua ágrafa como el mapudungun (lengua mapuche), invita al diálogo interdisciplinario. Desde el cruce didáctico de las artes visuales y el lenguaje, se presenta una propuesta que recupera el Mapuche Kimün (sabiduría mapuche), alineándose con los propósitos de la pedagogía decolonial y la interculturalidad. Se dan a conocer los principales resultados de un proyecto de investigación colaborativo desarrollado en escuelas básicas de la Región de Valparaíso, Chile, a partir de lo cual reflexionamos sobre las políticas de acceso de la infancia a las artes en contextos interculturales.
The creation of teaching resources for an oral language (with no writing), like Mapudungun (Mapuche language), gives us an invitation to an interdisciplinary dialogue. From the educational cross of visual arts and language, a proposal is presented that reclaims the Mapuche Kimün (Mapuche wisdom), that is aligned with the purposes of decolonial pedagogy and interculturalism.
We will show the main results of a collaborative research developed in elementary schools of Valparaiso Region , in Chile, and it will explore the types of policies that children with intercultural background have within the arts.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados