One crucial function of institutional discourses is to transform ontological fictions (public opinion, nation, justice, the Virgin, God) into social objects. By resorting to the philosophy of language, this paper aims to highlight one of the most essential mechanisms that contribute to this statutory metamorphosis: semantic deference. Ordinary agents hand over to a competent authority (the collectivity as a whole or «experts»), the task of attributing to sociopolitical, a priori empty concepts, connotations they are not entitled to. Such a validation on credit allows deferential concepts (the Virgin, public opinion) as well as fictional concepts which can only be validly used within a restricted context, isolated from the real world (Frankenstein, Sherlock Holmes) to be separated from referential ones (that refer to tangible objects: elm, water).
Un des enjeux clés des discours institutionnels est de transformer des entités qui ne sont, d'un point de vue ontologique, que des fictions (Opinion publique, Nation, Justice, Vierge, Dieu) en des êtres socialement incontournables. En recourant à la philosophie du langage, cet article se propose d’éclairer un des principaux mécanismes qui contribuent à cette métamorphose statutaire : la déférence sémantique. Les agents ordinaires défèrent à une autorité compétente, que ce soit l’ensemble de la collectivité ou les «experts» qui la représentent, le soin d’attribuer à des concepts sociopolitiques a priori fictifs les référents auxquels ils n’auraient théoriquement pas droit. Cette validation à crédit permet de distinguer les concepts déférentiels (la Vierge, l’opinion publique) des concepts référentiels, qui renvoient à un objet tangible (orme, eau), ainsi que des concepts fictionnels, dont l’usage n’est valide que dans un contexte restreint et isolé du monde «réel» (Frankenstein, Sherlock Holmes).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados