Este trabajo trata del estudio histórico artístico y conservativo del conjunto retablístico de las cuatro parroquias del casco histórico de la Villa de La Orotava.
Estableciendo lo importante que ha sido y es dicha Villa en el marco histórico, social y económico del Valle, no es de extrañar el control que la Iglesia ha ejercido en el ámbito social.
La construcción de tanto templo y tanto Patrimonio retablístico, responde no solo al interés por parte del clero de educar e instruir al pueblo, sino a simbolizar el poder económico, político y social de la clase social dominante en épocas pasadas (S. XVII-S.XVIII).
Algunas de estas arquitecturas ya fueron catalogadas por Alfonso Trujillo a partir del último tercio del S. XVII. Sin embargo, existen arquitecturas más recientes, que datan del S. XXI.
Es nuestra obligación la valorización y concienciación de este Patrimonio histórico artístico presente, tanto en los templos como a nivel particular. Por ello entendemos, es necesario una catalogación de los retablos mediante una recogida de datos esenciales; así como un análisis conservativo de los mismos para salvaguardarlos para las generaciones futuras.
This dissertation is about the historical and artistic conservative study of the altarpiece set from the four parishes in the cultural city centre of Villa de La Orotava.
Said “Villa” (no estoy segura de que el comienzo de la frase sea correcto) was highly important in the historical, social and economic framework of the valley, therefore the control exercised by the high class and the Church in both areas between the sixteenth and the eighteenth century was decisive in the construction of so many temples and altarpieces, due to the clergy’s interest in educating the people at that time.
Some of these pieces were already catalogued by Alfonso Trujillo at the last third of the seventeenth century.
However, there are more recent pieces that are from the twenty-first century that are yet to be catalogued.
It is our duty to assess and raise awareness about this historical and artistic heritage that we have at present (Diría nowadays), not only in our temples but also in private hands (Esto creo que no queda claro) within the historical centre. That is why we think that it is essential to catalogue these altarpieces by gathering essential data about them as well as analyse analysing their state of conservation.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados