Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de À propos des noms du râteau et de la herse en occitan aranais. Étude de microdialectologie gasconne

Aitor Carrera i Baiget

  • español

    Este artículo se ocupa de dos designaciones de instrumentos agrícolas en gascón aranés: el rastrillo y la grada. Como era previsible, para conocer las denominaciones de este tipo de instrumentos relacionados con la vida tradicional, debemos atenernos, paraempezar, a las investigaciones de Joan Coromines sobre el aranés. Pero en este caso observamos una insuficiencia de datos así como lagunas muy importantes, incluso contradicciones. Después de haber realizado numerosas encuestas dialectológicas en el Vallede Arán, estamos en condiciones de establecer el inventario de formas que se refieren a dichos utensilios y de precisar su distribución geográfica, que se muestra ciertamente compleja. En total, contabilizamos hasta una media docena de denominaciones, algunas de las cuales ni tan siquiera figuran en la obra de Coromines. Va a ser también la ocasión para hacer algunas consideraciones sobre la posición lingüística de las hablas aranesas y sobre las relaciones que mantienen con los dialectos gascones situadosal otro lado de la frontera política.

  • français

    Cet article porte sur les désignations de deux outils agricoles en gascon aranais : le râteau et la herse. Comme prévu, pour connaître les dénominations de ce genre d’instruments ayant trait à la vie traditionnelle, on doit s’en remettre aux recherches de Joan Coromines sur l’aranais. Mais, dans ce cas, on y décèle des manques, des lacunes très importantes, parfois des contradictions. Après avoir réalisé de nombreuses enquêtes dialectologiques dans le Val d’Aran, on est en mesure de dresser le répertoire des mots désignant ces outils et de préciser leur répartition géographique, qui s’avère assez complexe. Au total, on compte une demi-douzaine de dénominations, dont certaines ne figurent même pas chez Coromines. On va profiter de l’occasion pour en apprendre plus sur la position linguistique des parlers aranais et sur les rapports qu’ils entretiennent avec les dialectes gascons situés de l’autre côté de la frontière politique.

  • English

    This article deals with two designations of agricultural instruments in Aranese Gascon: the rake and the harrow. As expected, to know the names of this type of instruments related to traditional life, we must begin withwith Joan Coromines’research on Aranese. But in this case,we checkinsufficient data as well as very important gaps, even contradictions. After having carried out numerous dialectological surveys in the Val d’Aran, we canestablish the inventory of forms that refer to these utensils and to specify their geographical distribution, which is certainly complex. We count up to a half dozen denominations, some of which do not even appear in Coromines’s work.We are ableto make some considerations on the linguistic position of the Aranese languagesand on the relations they maintain with the Gascon dialects located on the other side of the political border.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus