Ayuda
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar
¿En qué podemos ayudarle?
×
Buscar en la ayuda
Buscar
Ir al conteni
d
o
B
uscar
R
evistas
T
esis
Co
n
gresos
m
étricas
Ayuda
Cambiar idioma
Idioma
català
Deutsch
English
español
euskara
français
galego
italiano
português
română
Cambiar
Consideraciones sobre la traducción al inglés del cuento inédito "Rompecabezas" de Benito Pérez Galdós
Lisa Nalbone
[1]
[1]
University of Central Florida
University of Central Florida
Estados Unidos
Localización:
Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós
:
cien años después, 1920-2020
/
coord.
por
Juan Miguel Zarandona Fernández
, 2020,
ISBN
978-84-9042-377-6,
págs.
199-204
Idioma:
español
Texto completo no disponible
(Saber más ...)
Acceso de usuarios registrados
Identificarse
¿Olvidó su contraseña?
¿Es nuevo?
Regístrese
Ventajas de registrarse
Dialnet Plus
Opciones de compartir
Facebook
Twitter
Opciones de entorno
Sugerencia / Errata
©
2001-2024
Fundación Dialnet
· Todos los derechos reservados
Dialnet Plus
Accesibilidad
Aviso Legal
Coordinado por:
I
nicio
B
uscar
R
evistas
T
esis
Co
n
gresos
m
étricas
Ayuda
R
e
gistrarse