Through this study, I will try to investigate to what extent the hypothesis of grammaticalisation helps with identification of the emergence and development of the Latin preposition prae. One of the main issues addressed in this contribution is how the preposition evolved from the original sense of direction to the meaning of comparison. To tackle this, it seemed appropriate to focus my attention, first of all, on the change that has taken this category of grammatical to more grammatical. Based on a corpus study, I then consider the semantic and syntactic changes of the adverb, preposition and prefix prae, trying to follow their destiny in the Classical and Post-classical Latin, seeking finally to establish a parallelism with modern French.
À travers cette étude, nous essaierons de voir dans quelle mesure l’hypothèse de la grammaticalisation permet de mieux cerner la formation et l’évolution de la préposition latine prae. La question de savoir comment on est passé du premier sens adverbial à la signification prépositionnelle de comparaison a constitué l’une de nos questions principales dans cette contribution. Pour ce faire, il nous a paru opportun de concentrer notre attention tout d’abord sur le changement qui a tiré cette catégorie du grammatical vers le plus grammatical. Nous envisagerons, ensuite, en nous fondant sur un corpus, de tracer l’évolution sémantico-syntaxique de prae adverbe, préposition et préfixe, en essayant de suivre leurs destinées dans le latin classique et postclassique et enfin en cherchant à établir des parallèles avec le français moderne.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados