Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Hebrew Hapax Legomena from the Bible in the Latin Talmud: Some Comments Regarding their Textual Transmission and their Latin Translation

    1. [1] Universitat Autònoma de Barcelona

      Universitat Autònoma de Barcelona

      Barcelona, España

  • Localización: Studies on the Latin Talmud / Ulisse Cecini (aut.), Eulàlia Vernet i Pons (dir.), 2017, ISBN 978-84-490-7253-6, págs. 57-75
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This chapter analyses direct Biblical quotations from prophetic books containing hapax legomena and other textual difficulties, in order to understand how the Latin translation of the Talmud (Paris, mid-13th c.) interprets Biblical verse. It also seeks to ascertain in which cases the Latin translation follows other versiones different from those of the Vulgata which is usually quoted in the Latin Talmud. The study aims to contribute to our understanding not only of the characteristics of Biblical textual transmission in the Latin Talmud, but also of the level of knowledge of Biblical Hebrew possessed by the Latin Talmud translators as they rendered obscure Biblical passages.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno