Colombia
Si bien hasta la década de los 60’s se tenía más o menos claro a que escuela o tendencia artística pertenecían los distintos objetos bi o tridimensionales creados, hoy tales referentes son difusos, las lecturas son disímiles y la crítica, mediadora entre el creador, la obra y el público, se encuentra cargada de metáforas y giros del lenguaje incomprensibles para el grueso de la población; es decir, el arte cada vez se hace más críptico, aún para los mismos comprometidos en el circuito de creación - valoración - difusión - consumo que asiste al arte.
En consecuencia, en nuestro medio, el estereotipo al cual se recurre con mucha frecuencia para dilucidar las creaciones visuales de las dos últimas décadas se fundamenta en el marco del postmodernismo, acatado sin la más mínima reflexión o posición crítica como si todo el mundo tuviese la certeza de lo que se explícita, acto propio de nuestra cultura simuladora.
Although until the 1960s it was more or less clear to which school or artistic tendency the different bi-or three-dimensional objects belonged, today such references are diffuse, the readings are dissimilar and the critic, mediator between the creator, the work and the public, is full of metaphors and turns of language incomprehensible to the bulk of the population; that is to say, art is becoming more and more cryptic, even for those involved in the circuit of creation - valuation - diffusion - consumption that assists art. Consequently, in our environment, the stereotype that is often used to elucidate the visual creations of the last two decades is based on the framework of postmodernism, accepted without the slightest reflection or critical position as if everyone had the certainty of what is explicit, an act proper to our simulating culture.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados