Se analizan varias discrepancias textuales entre las ediciones de 1554 y el conjunto alternativo de las ediciones de Velasco, Sánchez y Aribau y se plantea la necesidad de fijar el texto del Lazarillo atendiendo a todas las variantes de las dos líneas de transmisión. Se estudian cinco variantes de importancia acotando el episodio del ciego y se concluye que el texto debe fijarse conforme a la línea de transmisión Velasco, Sánchez y Aribau.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados