Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estudio contrastivo de las paremias relativas a la " casa " en francés y en español

    1. [1] Universidad Complutense de Madrid

      Universidad Complutense de Madrid

      Madrid, España

  • Localización: Fixed expressions in cross-linguistic perspective: a multilingual and multidisciplinary approach / coord. por María Álvarez de la Granja, 2008, ISBN 978-3-8300-4047-7, págs. 211-226
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Tomando como base la elaboración de un corpus de paremias francesas y españolas relativas al concepto " casa ", descubriremos la microhistoria contenida en dichas paremias, con el objeto de realizar un estudio contrastivo de los aspectos lingilísticos y culturales, lo que nos permitirá valorar si la proximidad geográfica existente entre España y Francia influye de manera determinante en los resultados obtenidos. Dentro de la tipología paremiológica, dedicaremos especial atención a las paremias populares, en concreto los refranes y las frases proverbiales

    • English

      Based on a corpus of French and Spanish sayings related to the concept of the house, this paper examines thc micro-history they contain in order to perform a contrastive study of their linguistic and cultural aspects. This helps us to assess whether the geographical proximity between Spain and France significantly influences thc results obtained. Within paremiological typology we pay special attention to folk sayings, i.e. proverbs and proverbial phrases.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno