Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La segunda oleada de la pandemia de gripe de 1918 en Irún a través de la prensa

Kepa Lizarraga Sainz

  • español

    Por su condición de ciudad fronteriza, Irún sufrió especialmente la segunda oleada de la epidemia gripal de 1918, que llegó a sus puertas desde Francia en septiembre, de la mano del intenso tráfico de soldados portugueses y trabajadores temporeros.Sin embargo, la prensa local no da importancia a la enfermedad, que ocupa espacio mínimo y en zonas de menor interés hasta una vez superado el cenit de mortandad, los días 21 y 22 de septiembre. Es a comienzos de octubre cuando la pandemia recibe mayor atención. Se publican artículos de información y divulgación sanitarios. Llama la atención la ausencia de datos sobre la gripe y la ocultación de sus terribles efectos en la ciudad de Irún. En noviembre se agradece su labor a las personas más implicadas en la lucha socio-sanitaria y se citan iniciativas para paliar los efectos, pero el interés por la epidemia decae pronto, arrinconado en la prensa por el fin de la Primera Guerra Mundial.

  • English

    Due to its status as a border city, Irún especially suffered from the 1918 epidemic flu. Specifically, the second wave, which arrived at its doors from France in September, thanks to the heavy traffic of Portuguese soldiers and seasonal workers.However, in the local press, initially, the disease has not importance, which occupies minimal space and in areas of less interest until after the death peak, on September 21 and 22. It is in early October when the pandemic receives the most attention. Information articles are published on the preventive measures put in place, and other popular articles on basic aspects, such as the good disposition of the room for sick people.The absence of local information about the flu and the concealment of its terrible effects in the city of Irún is striking.In November, the people most involved in the social and health struggle are thanked for their work, and initiatives are cited to alleviate the effects, but interest in the epidemic soon waned, cornered in the press by the end of the First World War.

  • euskara

    Mugako hiria izatearen ondorioz, Irunek bereziki 1918ko gripearen epidemiaren bigarren olatua jasan zuen, irailean Frantziatik iritsi zen bere ateetara, portugaldar soldaduen eta sasoiko langileen trafiko handiaren eskutik.Hala ere, tokiko prentsak ez dio garrantzirik ematen gaixotasunari, gutxieneko espazioa eta interes gutxiago duten guneetan heriotzaren gailurra gertatu arte, irailaren 21 eta 22an. Pandemiak urriaren hasieran jasotzen du arreta gehien. Osasunari buruzko informazio eta zabalkunde artikuluak argitaratzen dira. Deigarria da gripeari buruzko datuak ez egotea eta Irunen izandako eragin larriak ezkutatzea.Azaroan, borroka soziosanitarioan gehien inplikatutako jendeari eskerrak eman zitzaizkion egindako lanagatik eta ondorioak arintzeko ekimenak aipatzen dira, baina epidemiaren inguruko interesa laster gutxituko da, prentsan Lehen Mundu Gerraren amaieraren berriez baztertuta.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus