Este artículo examina el proceso de aprendizaje de la lectoescritura que se lleva a cabo en un ambiente donde muchos de sus estudiantes manejan exclusivamente su lengua ancestral mientras que sus docentes la desconocen e imparten las clases en español. Esta dinámica desprovista de una comunicación asertiva corresponde a la Escuela Intercultural Bilingüe Ika, ubicada en el interior del Parque Nacional Yasuní, en la Amazonía del Ecuador, sector habitado por miembros de la comunidad Waorani. Con el fin de atender a las necesidades reales de una zona minoritaria, considerada como vulnerable, un equipo de investigadores se ha propuesto plantear directrices asociadas a la enseñanza de la lectoescritura, a través del análisis de un contexto educativo de carácter rural, intercultural y bilingüe. Para ello se empleó como metodología la investigación-acción, a través de las fases de observación, reflexión y planificación. El documento integra datos sobre el contexto escolar, las dinámicas de enseñanza y aprendizaje, y las destrezas lectoescritoras. A su vez, presenta una reflexión relativa a cultura y lengua, currículo nacional, organización interna de la escuela, estrategias y recursos didácticos, capacitación docente, habilidades de lectura y escritura, y aprestamiento y proceso lectoescritor. Por último, formula una serie de directrices para la educación rural, intercultural y bilingüe y para el proceso lectoescritor.
This article examines the learning process of literacy that takes place in an environment where many of its students exclusively handle their ancestral language while their teachers do not know and teach classes in Spanish. This dynamics devoid of assertive communication corresponds to the Intercultural Bilingual Ika School, located inside the Yasuní National Park, in the Amazon of Ecuador, a sector inhabited by members of the Waorani community. In order to meet the real needs of a minority zone, considered vulnerable, a team of researchers has proposed to establish guidelines associated with the teaching of literacy, through the analysis of an educational context of rural, intercultural and bilingual. To do this, action-research was used as a methodology, through the phases of observation, reflection and planning. The document integrates data on the school context, the teaching and learning dynamics, and the reading and writing skills. In turn, it presents a reflection on culture and language, national curriculum, internal organization of the school, strategies and didactic resources, teacher training, reading and writing skills, and readiness and literacy process. Finally, it formulates a series of guidelines for rural, intercultural and bilingual education and for the reading and writing process.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados