Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Afrocubanidad y americanidad: construcción visual de imágenes y palabras en la obra de José Bedia

María Teresa Acosta Carmenate

  • español

    El dilema del que estudia el arte africano, incluso sus influencias en las creaciones trasatlánticas, es el enfrentamiento a la imagen y todo lo que importa en la constitución del objeto o de los objetos. Es encomiable la labor de algunos artistas cubanos contemporáneos como José Bedia, que, en el conocimiento del poder de la palabra, se ubica en los orígenes africanos de la oralidad y crea una relación imagen-palabra que permite descubrir otras posibles realidades, que no son fáciles de ser atrapadas en la omnipresencia de la visualidad.  Bedia se reconoce dentro de un espacio determinado por lo transcultural. Es, al decir de Orlando Hernández, que siendo Bedia: “Proveniente de una cultura, la cubana, acostumbrada a la reverencia y al maltrato en su diaria relación con los dioses no le resulta trabajoso […] continuar en el arte con esa misma familiaridad” (27). La relación de las palabras y las imágenes en la obra de José Bedia no están vinculadas únicamente con los problemas planteados sobre esto desde la postura eurocéntrica, sino también con el modo en el que se entiende esta relación, tanto en aquellas prácticas trasatlánticas de influencia africana como en las culturas nativas americanas.

     

  • English

    Facing the dilemma of the one who studies African Art, including its influences on trasatlantic creations, is the confrontation with the image and everything that matters in the constitution of the object or objects. The work of some cuban contemporary artist such as José Bedia is commendable, who in understanding the power of the Word, even locating himself in the African origins of orality, creates an image-word relationship that allows us to discover other possible realities, which are not easy to be caught in the omnipresence of visuality. Bedia is recognized within a space determined by the cross-cultural. It is, according to Orlando Hernández, that being Bedia: “Coming from a culture, the Cuban, accustomed to reverence and mistreatment in her daily relationship with the gods, does not find it difficult […] to continue in art with that same familiarity.” (Hernández 27). The relationship between words and images in José Bedia’s work is not only related to the problems raised on this from the Eurocentric position, but also to the way in which this relationship is understood, both in those trasatlantic practices of African influence and in the native American cultures.

     


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus