Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


The lexicalization-grammaticalization-pragmaticalization interface: the case of Mainland Scandinavian jeg tror

    1. [1] University of Antwerp

      University of Antwerp

      Arrondissement Antwerpen, Bélgica

  • Localización: New Directions in Grammaticalization Research / coord. por Andrew D. M. Smith, Graeme Trousdale, Richard Waltereit, 2015, ISBN 9789027259318, págs. 67-92
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This paper reports on a corpus investigation of Mainland Scandinavian expressions meaning ‘I think’ and the lexicalization-grammaticalization-pragmaticalization interface. The discourse marker I think has been subsumed under lexicalization, grammaticalization and pragmaticalization. It can be conceived of as a formulaic token which is an argument in favor of lexicalization. It also has some prototypical properties of grammaticalization, but especially its optional character and syntactic freedom pose serious problems for a grammaticalization analysis. An account in terms of pragmaticalization is controversial because pragmaticalization is not a generally accepted type of language change in grammaticalization studies. I will argue that precisely the ‘problematic’ properties of I think provide good reasons to postulate a separate process of pragmaticalization for the rise of discourse markers.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno