Durante el siglo XVIII algunos eruditos españoles se preocuparon por editar, comentar y traducir las obras de los clásicos griegos. En este artículo se analiza cómo la obra de Hesíodo, Homero, Sófocles y Aristófanes fue interpretada y manipulada por tres de estos eruditos ¿Antonio Martínez de Quesada, Ignacio García Malo y Pedro Estala, respectivamente¿ con el fin de manipular el mundo clásico en función de sus propias creencias religiosas e ideología. A pesar de la influencia de la Ilustración, este estudio pondrá de manifiesto cómo la ideología de la Iglesia católica, defensora del absolutismo monárquico, marcó las interpretaciones del mundo... (Ver más) griego realizadas por estos tres autores.
During the 18th century, some Spanish scholars undertook the publication, commentary and transíation of the Greek classics. The present article analyses how the works of Hesiod, Homer, Sophocles and Aristophanes were interpreted and manipulated by three of these scholars ¿Antonio Martínez de Quesada. Ignacio García Malo and Pedro Estala¿ with the purpose of making use of the classical world in accordance with their respective ideologies and religious beliefs. In spite of the influence of the Enlighment, the study will show how the ideology of the catholic church, favourable to monarchic absolutism, influenced the views on the Greek world presented...
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados